TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1979-11-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Record 1, Main entry term, English
- flare system 1, record 1, English, flare%20system
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Record 1, Main entry term, French
- dispositif de torche 1, record 1, French, dispositif%20de%20torche
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-05-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Public Administration (General)
Record 2, Main entry term, English
- state-owned company 1, record 2, English, state%2Downed%20company
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Administration publique (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- société publique
1, record 2, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- société à capitaux publics 1, record 2, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capitaux%20publics
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- data collection
1, record 3, English, data%20collection
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
process of bringing data together from one or more points for use in a computer 1, record 3, English, - data%20collection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: To collect transactions generated at branch offices by a data network for use at a computer center. 1, record 3, English, - data%20collection
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
data collection: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, record 3, English, - data%20collection
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- collecte des données
1, record 3, French, collecte%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
action de rassembler des données de différentes provenances en vue d'un traitement informatique 1, record 3, French, - collecte%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Recueillir les transactions effectuées dans les succursales, par l'entremise d'un réseau de données en vue de leur traitement par ordinateur. 1, record 3, French, - collecte%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
collecte des données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, record 3, French, - collecte%20des%20donn%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 4, Main entry term, English
- split coupling 1, record 4, English, split%20coupling
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 4, Main entry term, French
- manchon à coquilles
1, record 4, French, manchon%20%C3%A0%20coquilles
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: